В реке она
какая мягкая!
Но как тверда!
когда падает на веки!
Это вода, которая мыслит!
Перевод с испанского: Наталья Переляева

Немыкин Дмитрий. Живая вода
Оригинал здесь
Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь
Издано на mir-es.com
Публикация N107358
HTML-код ссылки:
BB-код для форумов:
Стихи на испанском с переводами на русский : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
Оставить свой комментарий
Обязательные поля отмечены символом *