Кнопка меню в мобильных устройствах находится в левом верхнем углу экрана.
Курс испанского языка online в разделе Обучение.

В разделе Каталоги переводы с испанского на русский и английский язык поэзии более чем 500 испаноязычных авторов, известных или забытых и малоизвестных.

Среди переводчиков мастера литературного слова разных времён.
Рейтинг стихотворений
Поиск

Фонотека, видеотека, архив доступны после регистрации.



Наш клуб изучающих иностранные языки
Дополнительные возможности



Реклама: В разделе Контакты вы можете заказать рекламу на нашем сайте.


Подарки выбирайте | Авито здесь
Школьные учебники купить с доставкой | Авито здесь.

   

При поэтическом переводе неизбежны существенные преобразования многих аспектов подлинника.  

Сергей Филиппович Гончаренко

    

   Хосе Марти. На странном базаре страсти
 

На странном базаре страсти,
близ моря, в пустынной части,
жемчужина чудной масти
Агари далась на счастье.

Агарь измаялась вскоре,
отрады ей нет в узоре,
со скукой в потухшем взоре
забросила жемчуг в море.

Агарь не в ладах с судьбою,
в бессильном гневе, с мольбою
бежит за камнем к прибою
и слышит гул над собою:

"Ты, глупая, жить не умела
с жемчужиной, что имела,
тебе она надоела -
я, море, ее пригрело".

Перевод с испанского: Платон Кореневский



Мстислав Павлов.



Картина
Мстислав Павлов.

Оригинал здесь


   

 

Мигель де Унамуно. Этот риф - воспоминанье?..
 

Этот риф - воспоминанье?
Или память - мель сплошная?
Я в смущении гадаю,
кто навеял заклинанье.

Память, словно пуповина
перерезана эпохой,
и упрятана далёко
в недрах мебели старинной.

"Это мир - он мой!" - глаголит
ум. Но я - в своём уме ли?
Мои годы улетели,
настоящее - уходит...

Память - вымершее судно,
потерпевшее крушенье.
Или ждёт по возвращеньи
в порт немыслимое чудо?

Этот риф ощерен пастью,
что меня измелет в клочья...
Мама! Ты должна помочь мне,
чтобы мог домой попасть я!







Перевод с испанского: Лариса Кириллина

<<     Дальше >>


Оригинал здесь