Портал mir-es.com предоставляет авторам возможность свободной публикации своих переводов с испанского языка здесь.

Кнопка меню в мобильных устройствах находится в левом верхнем углу экрана.

В разделе Каталоги переводы с испанского на русский и английский язык поэзии более чем 500 испаноязычных авторов, известных или забытых и малоизвестных.

Среди переводчиков мастера литературного слова разных времён.
Рейтинг стихотворений
Поиск

Фонотека, видеотека, архив доступны после регистрации.


Курс испанского языка online в разделе Обучение.

Наш клуб изучающих иностранные языки
Дополнительные возможности



Телеграм-канал Учёные волшебники @telegaoge
Научно-популярный, познавательный портал


Создать песню и видео в телеграм с помощью ИИ


Школьные учебники купить с доставкой Авито здесь.


Вы можете написать нам: Контакты

   

Перевод-подражание остаётся внешним по отношению к оригиналу, и уступает оригиналу, как всякая копия. Перевод-постижение - это подобие оригинала, так как постижение заложено в оригинале и, следовательно, не чуждо ему.  

Владимир Микушевич

    

   Хосе Хуан Таблада. Разрезанный арбуз
 

Смехом напоенное
стозвонное
лета зрелого
красное чрево.

Перевод с испанского: Владимир Васильев



Уильям Мейсон Браун.



Уильям Мейсон Браун.

   
 

Мигель де Унамуно. Здесь пахнет небом Испании
 

Здесь пахнет небом Испании,
пахнет сиянием юга,
пахнет воспоминанием
о юных друзьях и подругах!

Пахнет лазурью и зеленью,
пахнет весенним ветром,
отчизной моей потерянной,
благоуханием света!

Перевод с испанского: Лариса Кириллина

<<     Дальше >>