Амадо Нерво. Леоноре. Наталья Переляева : Переводчик с испанского языка
Мексика
Амадо Нерво. Леоноре.
Твои чёрные волосы, будто тайны крыло; так черны, что таким не бывает и мрак, как прощание, как один только знает лишь чёрт. Но есть что-то ещё, что чернее, это твои глаза!
Твои глаза - два задумчивых мага, два сфинкса, что дремлют в тени, две прекрасных загадки... Но есть что-то ещё, но есть что-то ещё, что красивее, это твой рот.
Твой рот. О! Твой рот создан божественно для любви, для причастия любви, твой молодой рот; но есть что-то ещё, что лучше, это твоя душа!
Твоя уединённая молчаливая душа, с благочестием, что так глубоко, Будто море, с такою глубокой нежностью... Но есть что-то ещё, но есть что-то ещё глубже, это твой сон!