Хосе Йерро. Ночь Наталья Переляева : Переводчик с испанского языка
Испания
Хосе Йерро. Ночь
И вышла обнажённая душа, чтобы пылать в костре. Какой просвет даёт тьма звёздам! Ночь баловалась синим цветом под ногами. Скрывалось тополями, что танцевали девушки. Какое благовещенье, какой канун! Клочки туманов, ветры! Звёзды! Какой просвет даёт тьма звёздам!
Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.
При использовании материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт mir-es.com обязательны.