Ах, любовь! Сладкий яд,
Ах, тема моего бреда,
Усердное мученичество,
Все, что наполнено злом.
Ах, любовь! Полная оскорблений,
Центр смертельной тоски,
Где добро – это зло,
И удовольствия от волнений.
Ах, любовь! Домашний вор
Самого стабильного спокойствия.
Ах, любовь, фальшивая и непостоянная,
Ах, из-за тебя умираю!
Ах, любовь - прославленный ад
И адские оскорбления,
Лев ревнивого гнева,
Скрытый под маской барашка.
Ах, любовь! Но что я говорю,
Зная, кто ты,
Оставляя удовольствия,
Я следую за тобой?
Перевод Наталья Переляева
Христиан Ливер.
Оригинал здесь
Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь
Издано на mir-es.com
Публикация N107491