| Рейтинг: Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc. Умберто Гарза Каньямар. Финальное : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.Умберто Гарза Каньямар. Финальное Скатерть не тронута в центре. Закончен мой сборник стихов, В этой четверти кельи Много написано слов.
Ваза цветов запотела. Стихам я время дарил. Теперь не имею цели, Воспоминаний и сил.
Свежий хохот водицы Просит всё новых слов, Видя, что оживаю, А был беспричинно мёртв.
Вот уже и завяли Сорванные цветы. Имя моё улетает В теплую зыбь ночи.
Вы у меня остаётесь И север поэмы той, Что унесёт меня в сельву, Где дождь шумит пеленой.
Перевод: Наталья Переляева
Поделиться:

Картина Александр Горбов. Астры в стеклянной вазе
Звуковой файл оригинала стихотворения здесь
Оригинал здесь
Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь
Издано на mir-es.com
Рейтинг: 18 Голосов: 2 Средняя оценка: 9
Стихи на испанском с переводами на русский : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc. По этому произведению комментариев нет!
Оставить свой комментарий
Обязательные поля отмечены символом *
|