| Рейтинг: Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc. Федерико Гарсия Лорка. Серенада : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.Федерико Гарсия Лорка. Серенада
Бисер влаги рассыпая, ночь по берегу гуляла. Лег жасмин на грудь Лолиты - от любви к ней засыхал он.
От любви к ней засыхал он.
На реке туманы марта шили ночи покрывало. И себя водой из нардов всю Лолита поливала.
От любви к ней засыхал он.
Аромат струился пряный, серебро ручьев мерцало. Твое тело из аниса в зеркале воды дрожало.
От любви к ней засыхал он.
Перевод: Лейла Имм
Поделиться:
Картина
Звуковой файл оригинала стихотворения здесьВидео песни на испанском языке здесь Элисио Парра.
Оригинал здесь
Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь
Издано на mir-es.com
Рейтинг: 67 Голосов: 7 Средняя оценка: 9
Стихи на испанском с переводами на русский : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc. По этому произведению комментариев нет!
Оставить свой комментарий
Обязательные поля отмечены символом *
|