| Рейтинг: Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc. Федерико Гарсия Лорка. Серенада : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.Федерико Гарсия Лорка. Серенада
Бисер влаги рассыпая, ночь по берегу гуляла. Лег жасмин на грудь Лолиты - от любви к ней засыхал он.
От любви к ней засыхал он.
На реке туманы марта шили ночи покрывало. И себя водой из нардов всю Лолита поливала.
От любви к ней засыхал он.
Аромат струился пряный, серебро ручьев мерцало. Твое тело из аниса в зеркале воды дрожало.
От любви к ней засыхал он.
Перевод: Лейла Имм
Поделиться:

Картина
Звуковой файл оригинала стихотворения здесьВидео песни на испанском языке здесь
Оригинал здесь
Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь
Издано на mir-es.com
Рейтинг: 77 Голосов: 8 Средняя оценка: 9
Стихи на испанском с переводами на русский : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc. По этому произведению комментариев нет!
Оставить свой комментарий
Обязательные поля отмечены символом *
|