| Рейтинг: Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc. Хуан Рамон Хименес. Не торопись... : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.Хуан Рамон Хименес. Не торопись... Не торопись, поскольку все дороги тебя ведут единственно к себе.
Не торопись, иначе будет поздно, иначе твоё собственное "я", ребенок, что ни миг - новорожденный и вечный, не догонит никогда!
Перевод: Анатолий Гелескул
Поделиться:

Картина Antonio Scognamiglio
Оригинал здесь
Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь
Издано на mir-es.com
Рейтинг: 0 Голосов: 0 Средняя оценка: 0
Стихи на испанском с переводами на русский : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc. По этому произведению комментариев нет!
Оставить свой комментарий
Обязательные поля отмечены символом *
|