Испаноязычный мир       
 
Русский Español English 
       Главная   Галерея   Слайдшоу   Голос   Песни   Фильмы   ТВ   Радио   Новости  Уроки  Мобильная версия
   Добро      пожаловать!
   Регистрация
   Вход
   Поиск
    Обучение
   испанскому
   Каталоги
   Поэты
   Переводчики
   Художники
   Хронология
   Тематика
   Рейтинг
   Поэзия стран
   Аргентина
   Боливия
   Бразилия
   Венесуэла
   Гватемала
   Гондурас
   Доминик.Респ.
   Испания
   Колумбия
   Коста-Рика
   Куба
   Мексика
   Никарагуа
   Панама
   Парагвай
   Перу
   Пуэрто-Рико
   Сальвадор
   Уругвай
   Чили
   Эквадор
   Другая
   Об авторах
   Поэты
   Переводчики
   Художники
   Композиторы
   Исполнители
   Фотографии
      поэтов
   Фотографии
      переводчиков
   О сайте
   Donation
   Авторам
      сайта
   Контакты




 

Рейтинг: Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
 Версия для печати Версия параллельные тексты и транскрипция

Хайме Фонтана. Возвращение... : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.

Хайме Фонтана. Возвращение...
 

Я пришёл сюда издалека,
Потому что в жизни много ограничений.
Чтоб напиться воздуха свободы по глоткам,
Чтоб в пространство синие глаза мои смотрели.

Чтоб всю ржавчину у духа моего
Снять, лишь погрузив в источник тело.
Я хотел бы праздника для глаз,
Буйства света, формы, цвета.

Я пришёл сюда и потому,
Что испытывал я жажду хлорофилла и пейзажа,
Алчно жаждал глыбы гор,
И по солнцу я истосковался также!

Вот я здесь, стремлюсь к густой листве.
Листья там, вверху, нарезали сапфиры.
Но за что цветков цитрона дан мне дождь,
Хочет мне отдать листва сокровища все мира?

Если не ошибся с выводами я,
Платит мне за вздохи апельсиновая роща!
- Ты все вспоминаешь золотые времена,
Тот апрель, и времени исправить хочешь росчерк?

Там писал ты первые стихи
Для неё, для лучшей, идеала.
Жаль, но предпочла она не то,
Нет, не то, что написал ты.

В каждом шипике, колючке моего листа
Есть, бесспорно, слог, что начинен гвоздями,
Охраняя молодость и ту любовь,
Оставляя пленником меня между ветвями.

Охраняет мои вздохи, мою боль.
Всё хранит... всё, кроме надежды.
Ведь она ушла, ушла со мной, растворилась.
Но сейчас явилась мне, сильней, чем прежде.

Сильная, мятежная среди седых руин...
Перестала быть она самой собою.
Пусть иллюзия исчезнет! – так душа сегодня говорит –
Прочь, туда, где будущее собралось цвести весною.

Ведь не может жаждаться того,
Чего никогда не может в жизни статься...
Уж не станет караваном моих снов
Боль, что стержнем жизни хочет у меня остаться.

Я уже восстал.
Я сделаю из каждой раны борозду,
Из которой прорастет пшеница Завтра.
Прошли годы, все как раньше: вдаль иду...

Апельсиновая роща, птицы... а она?
Нет, она не изменилась.
Как когда-то будто ночи очи у неё,
Хоть и расцветает день в её глазах.

Возвращаться буду вновь,
Чтоб увидеться, как раньше.
И хотя не изменилась она,
Прошлое не станет настоящим.

Нет, ни в чем не изменилась она,
Но уже не та, ведь, без сомненья,
Изменился я. И это всё закончится вот-вот,
Повторять звонок не буду и оставлю сожаления.

Всё закончится. Но этот вот пейзаж,
Он старается вернуть мне тот апрель.
И мятежный атом увлекается, во мне крича:
Вечность!




Перевод: Наталья Переляева






Армандо Фальяс Варела.



Армандо Фальяс Варела.




Оригинал здесь

Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь

Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь





Издано на mir-es.com
Публикация N107443


Рейтинг: 40
Голосов: 5
Средняя оценка: 8

Пожалуйста, оцените перевод стихотворения:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10



Стихи на испанском с переводами на русский : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
 Комментарии



Оставить свой комментарий

Обязательные поля отмечены символом *

*Имя:
Email:
*Комментарий:
*Защита от роботов
Пять плюс 3 = цифрой
*Код на картинке:  



Вернуться на Главную



     



 
Получите электронный абонемент mir-es.com


Купить абонемент

с помощью ЮMoney   



Для развития проекта mir-es.com ссылка

Устанавливайте HTML-код ссылки:

BB-код для форумов:







Главная   Новости   Поэзия   I   Переводчики   I   Галерея   Слайд-шоу   Голос   Песни   Уроки   Стихи для детей   Фильмы  I   Контакты      Регламент

© 2023 г. mir-es.com St. Mir-Es



Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.
При использовании материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт mir-es.com обязательны.

       
         


Яндекс.Метрика