Испаноязычный мир           
Русский Español English 
     Главная   Галерея   Слайд‑шоу   Голос   Песни   Уроки   Стихи для детей   Фильмы   ТВ   Радио   Новости   Контакты         
   Добро      пожаловать!
   Регистрация
   Вход
   Поиск
   Обучение
   испанскому
   Каталоги
   Поэты
   Переводчики
   Хронология
   Тематика
   Поэзия стран
   Аргентина
   Боливия
   Бразилия
   Венесуэла
   Гватемала
   Гондурас
   Доминик.Респ.
   Испания
   Колумбия
   Коста-Рика
   Куба
   Мексика
   Никарагуа
   Панама
   Парагвай
   Перу
   Пуэрто-Рико
   Сальвадор
   Уругвай
   Чили
   Эквадор
   Другая
   Об авторах
    Поэты
   Переводчики
   Художники
   Композиторы
   Исполнители
   Фотографии
      поэтов
   Фотографии
      переводчиков
   О сайте
   Авторам
      сайта
   Контакты





 

Рейтинг: Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
 Версия для печати Версия параллельные тексты и транскрипция

Луис Альберто Сальваресса. Фрида Кало : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.

Луис Альберто Сальваресса. Фрида Кало
 

                              Шелковая лента
                              вокруг бомбы

                              Андре Бретон

Она - его детище. Дали латиноамериканский.
Королева, теуана индейская или шаманка.
Неровная грань меж сном и реальностью.
Пейзаж из велюра, орхидей и рабынь.
Синяя женщина с усами багровыми,
Метафора, символ иль сон о зное, сексе, огне и смерти.

Что Дали для Галы, она была для Диего:
Жар, опора, хмель, исступление.
Пестрая канефора храма греческого,
Фреска, пуховый ковер, статуя или парение,
Непорочная из лесбийского табора иль жемчужина серая из Эгейского,
Люлька, постель и ящик для погребения.

Канат меж Нарциссом и зеркалами.
Истерзанная сирень. Синее золото Койоакана.
Женский образ из лавы вулкана безумного.
Она – Фрида, и Фрида - его творение.
Плаха, лишь плаха. Ювелирное диво.
Неподьёмное мрачное сокровище доколумбово.





Перевод: Наза Семонифф


Поделиться:






Фрида Кало. Автопортрет



Картина
Фрида Кало. Автопортрет




Оригинал здесь

Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь

Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь





Издано на mir-es.com
03 01 2013


Рейтинг: 69
Голосов: 7
Средняя оценка: 9

Пожалуйста, оцените перевод стихотворения:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10



Стихи на испанском с переводами на русский : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
 Комментарии

По этому произведению комментариев нет!

Оставить свой комментарий

Обязательные поля отмечены символом *

*Имя:
Email:
*Комментарий:
*Защита от роботов
Пять плюс 3 = цифрой
*Код на картинке:  



Вернуться назад



     

 
Получите абонемент mir-es.com

Устанавливайте HTML-код ссылки:

BB-код для форумов:







Главная   Новости   Поэзия   I   Переводчики   I   Галерея   Слайд-шоу   Голос   Песни   Уроки   Стихи для детей   Фильмы  I   Контакты      Регламент

       
© 2009 - 2018 г. mir-es.com St. Mir-Es.

Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.
При использовании материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт mir-es.com обязательны.

         


Яндекс.Метрика