Испаноязычный мир       
 
Русский Español English 
       Главная   Галерея   Слайдшоу   Голос   Песни   Фильмы   ТВ   Радио   Новости  Уроки  Мобильная версия
   Добро      пожаловать!
   Регистрация
   Вход
   Поиск
    Обучение
   испанскому
   Каталоги
   Поэты
   Переводчики
   Художники
   Хронология
   Тематика
   Рейтинг
   Поэзия стран
   Аргентина
   Боливия
   Бразилия
   Венесуэла
   Гватемала
   Гондурас
   Доминик.Респ.
   Испания
   Колумбия
   Коста-Рика
   Куба
   Мексика
   Никарагуа
   Панама
   Парагвай
   Перу
   Пуэрто-Рико
   Сальвадор
   Уругвай
   Чили
   Эквадор
   Другая
   Об авторах
   Поэты
   Переводчики
   Художники
   Композиторы
   Исполнители
   Фотографии
      поэтов
   Фотографии
      переводчиков
   О сайте
   Donation
   Авторам
      сайта
   Контакты




 

 

В этом разделе можно прочитать без регистрации 1 произведений

Страница: | 1 |

 

ramos: Испанские и латиноамериканские поэты
Мария Евгения Рамос. Риск
Перевод: Наталья Переляева
Рейтинг: 0
Голосов: 0
Средняя оценка: 0

Страница: | 1 |

Только для зарегистрированных со статусом VIP:

Страница: |

Страница: |

Из рубрики "Стихи для детей":


Страница: | 1 |


Страница: | 1 |


Стихи на испанском с переводами на русский : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
  Комментарии

Федерико Гарсия Лорка. Серенада

    Всего комментариев: 4

Имя: Алла Караулова
Дата добавления: 05 10 2022

В переводе на русский творчество Лорки завораживает. Музыкальная, непривычная ритмика, потрясающие эпитеты и метафоры. Хочется читать вслух.



Имя: Оля
Дата добавления: 03 03 2012

Спасибо, отлично! К сожалению, нигде не могу больше найти ни одной песни на стихи Лорки - ни на оригинал, ни на перевод (



Имя: Елена
Дата добавления: 09 03 2012

Перевод Ю.Мориц
http://www.lorka.info/serenada/

Серенада

При луне у речной долины
полночь влагу в себя вбирает,
и на лунной груди Лолиты
от любви цветы умирают.

От любви цветы умирают.

Ночь нагая поет в долине
на мостах, летящих над мартом.
Осыпает себя Лолита
и волнами, и нежным нардом.

От любви цветы умирают.

Эта ночь серебра и аниса
сверкает на крышах голых.
Серебро зеркал и водопадов,
анис твоих бедер белых.

От любви цветы умирают.



Имя: Елена
Дата добавления: 15 07 2009

Песни на стихи Лорки по этой ссылке
http://matyuhin-songs.narod.ru/songs_lorka.html



Вернуться назад

Оставить свой комментарий

Обязательные поля отмечены символом *

*Имя:
Email:
*Комментарий:
*Защита от роботов
Пять плюс 3 = цифрой
*Код на картинке:  





Вернуться назад


Телеграм-канал Сибирские волшебники @irktri
Научно-популярный, познавательный портал.
 



  
Телеграм-канал Учёные волшебники @telegaoge
Научно-популярный, познавательный портал.

Создать песню и видео в телеграм

Школьные учебники купить с доставкой Авито здесь.


В разделе Контакты вы можете заказать рекламу.

Получите электронный абонемент mir-es.com


Купить абонемент

с помощью ЮMoney   



Для развития проекта mir-es.com ссылка

Устанавливайте HTML-код ссылки:

BB-код для форумов:







Главная   Новости   Поэзия   I   Переводчики   I   Галерея   Слайд-шоу   Голос   Песни   Уроки   Стихи для детей   Фильмы  I   Контакты      Регламент

© 2026 г. mir-es.com St. Mir-Es



Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.
При использовании материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт mir-es.com обязательны.

       
         


Яндекс.Метрика