Испаноязычный мир       
 
Русский Español English 
       Главная   Галерея   Слайдшоу   Голос   Песни   Фильмы   ТВ   Радио   Новости  Уроки  Мобильная версия
   Добро      пожаловать!
   Регистрация
   Вход
   Поиск
    Обучение
   испанскому
   Каталоги
   Поэты
   Переводчики
   Художники
   Хронология
   Тематика
   Рейтинг
   Поэзия стран
   Аргентина
   Боливия
   Бразилия
   Венесуэла
   Гватемала
   Гондурас
   Доминик.Респ.
   Испания
   Колумбия
   Коста-Рика
   Куба
   Мексика
   Никарагуа
   Панама
   Парагвай
   Перу
   Пуэрто-Рико
   Сальвадор
   Уругвай
   Чили
   Эквадор
   Другая
   Об авторах
   Поэты
   Переводчики
   Художники
   Композиторы
   Исполнители
   Фотографии
      поэтов
   Фотографии
      переводчиков
   О сайте
   Donation
   Авторам
      сайта
   Контакты




 

 

В этом разделе можно прочитать без регистрации 51 произведений

Страница: | 1 | 2 | 3 |

 

jimenez: Испанские и латиноамериканские поэты
Хуан Рамон Хименес. Вечерние дороги
Перевод: Анатолий Гелескул
Рейтинг: 10
Голосов: 1
Средняя оценка: 10

jimenez: Испанские и латиноамериканские поэты
Хуан Рамон Хименес. Лилия и солнце
Перевод: Натэлла Горская
Рейтинг: 0
Голосов: 0
Средняя оценка: 0

jimenez: Испанские и латиноамериканские поэты
Хуан Рамон Хименес. Я ли это хожу?
Перевод: Борис Дубин
Рейтинг: 0
Голосов: 0
Средняя оценка: 0

jimenez: Испанские и латиноамериканские поэты
Хуан Рамон Хименес. Пиренеи
Перевод: Борис Дубин
Рейтинг: 0
Голосов: 0
Средняя оценка: 0

jimenez: Испанские и латиноамериканские поэты
Хуан Рамон Хименес. Беспокойные тучи сочатся зарею...
Перевод: Борис Дубин
Рейтинг: 10
Голосов: 1
Средняя оценка: 10

jimenez: Испанские и латиноамериканские поэты
Хуан Рамон Хименес. Гипускоа
Перевод: Борис Дубин
Рейтинг: 10
Голосов: 1
Средняя оценка: 10

jimenez: Испанские и латиноамериканские поэты
Хуан Рамон Хименес. Деревенский праздник
Перевод: Борис Дубин
Рейтинг: 10
Голосов: 1
Средняя оценка: 10

jimenez: Испанские и латиноамериканские поэты
Хуан Рамон Хименес. Крестное утро
Перевод: Натэлла Горская
Рейтинг: 0
Голосов: 0
Средняя оценка: 0

jimenez: Испанские и латиноамериканские поэты
Хуан Рамон Хименес. Зелёная птаха
Перевод: Натэлла Горская
Рейтинг: 0
Голосов: 0
Средняя оценка: 0

jimenez: Испанские и латиноамериканские поэты
Хуан Рамон Хименес. Бессонный
Перевод: Натэлла Горская
Рейтинг: 9
Голосов: 1
Средняя оценка: 9

jimenez: Испанские и латиноамериканские поэты
Хуан Рамон Хименес. Бессоница
Перевод: Натэлла Горская
Рейтинг: 0
Голосов: 0
Средняя оценка: 0

jimenez: Испанские и латиноамериканские поэты
Хуан Рамон Хименес. Судьба взяла мое сердце...
Перевод: Натэлла Горская
Рейтинг: 10
Голосов: 1
Средняя оценка: 10

jimenez: Испанские и латиноамериканские поэты
Хуан Рамон Хименес. Деревня (Блеял ягненок, малыш-непоседа...)
Перевод: Натэлла Горская
Рейтинг: 10
Голосов: 1
Средняя оценка: 10

jimenez: Испанские и латиноамериканские поэты
Хуан Рамон Хименес. Я погрузился в рощу...
Перевод: Натэлла Горская
Рейтинг: 0
Голосов: 0
Средняя оценка: 0

jimenez: Испанские и латиноамериканские поэты
Хуан Рамон Хименес. Иду неустанно...
Перевод: Натэлла Горская
Рейтинг: 20
Голосов: 2
Средняя оценка: 10

jimenez: Испанские и латиноамериканские поэты
Хуан Рамон Хименес. Лента флейты, легкий флажок тамбурина...
Перевод: Натэлла Горская
Рейтинг: 0
Голосов: 0
Средняя оценка: 0

jimenez: Испанские и латиноамериканские поэты
Хуан Рамон Хименес. Селенье. Над темноватой...
Перевод: Натэлла Горская
Рейтинг: 0
Голосов: 0
Средняя оценка: 0

jimenez: Испанские и латиноамериканские поэты
Хуан Рамон Хименес. Встречают ночь переулки...
Перевод: Анатолий Гелескул
Рейтинг: 0
Голосов: 0
Средняя оценка: 0

jimenez: Испанские и латиноамериканские поэты
Хуан Рамон Хименес. Поэзия
Перевод: Григорий Кружков
Рейтинг: 0
Голосов: 0
Средняя оценка: 0

jimenez: Испанские и латиноамериканские поэты
Хуан Рамон Хименес. Родина
Перевод: Григорий Кружков
Рейтинг: 0
Голосов: 0
Средняя оценка: 0

Страница: | 1 | 2 | 3 |

Только для зарегистрированных со статусом VIP:

Страница: | 1 | 2 | 3 |





















Страница: | 1 | 2 | 3 |

Из рубрики "Стихи для детей":


Страница: | 1 |




Страница: | 1 |


Стихи на испанском с переводами на русский : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
  Комментарии

Федерико Гарсия Лорка. Погибший из-за любви.

    Всего комментариев: 1

Имя: наталья фабрикова
Дата добавления: 29 03 2012

очень красиво завидую кто может почитать на испанском



Вернуться назад

Оставить свой комментарий

Обязательные поля отмечены символом *

*Имя:
Email:
*Комментарий:
*Защита от роботов
Пять плюс 3 = цифрой
*Код на картинке:  





Вернуться назад


Телеграм группа Izo Тут картины художников @picos

 



  
Телеграм-канал Учёные волшебники @telegaoge
Научно-популярный, познавательный портал.

Создать песню и видео в телеграм

Школьные учебники купить с доставкой Авито здесь.


В разделе Контакты вы можете заказать рекламу.

Получите электронный абонемент mir-es.com


Купить абонемент

с помощью ЮMoney   



Для развития проекта mir-es.com ссылка

Устанавливайте HTML-код ссылки:

BB-код для форумов:







Главная   Новости   Поэзия   I   Переводчики   I   Галерея   Слайд-шоу   Голос   Песни   Уроки   Стихи для детей   Фильмы  I   Контакты      Регламент

© 2026 г. mir-es.com St. Mir-Es



Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.
При использовании материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт mir-es.com обязательны.

       
         


Яндекс.Метрика