Я – ось пространств бесконечных.
Пространства, где бесполезно тело.
Пространства без образа и размера.
Где нет ничего, ни тени, ни света.
Пространства,
Только пространства.
Перевод Наталья Переляева
<< Дальше >>
Поделиться:

Сергачева Лариса. Пространство №9
Звуковой файл песни на испанском языке здесь
Оригинал здесь
Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь
Издано на mir-es.com
Дата: 18 07 2009 г.
Свидетельство о публикации N107376
Стихи на испанском с переводами на русский : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
По этому произведению комментариев нет!
Оставить свой комментарий
Обязательные поля отмечены символом *