Хуан Рамон Хименес. Ничто Наталья Переляева : Переводчик с испанского языка
Испания
Хуан Рамон Хименес. Ничто
Я оставлен тобой. И теперь я построю башню божественной мысли. Кровоточащее сердце помещу на её высоту. Чтоб увидело сердце море пурпурного цвета. А в тени у себя приготовлю рассветы. Буду лирой своей стеречь ветер пустой. И внутри у себя поищу пропитанье ... Ах! Но если бы этого мира и не было вовсе? Совсем, совсем ничего! ... Как упало бы сердце в бездушную воду. Был бы мир пустым и холодным ... Пусть ты будешь, весна: Земля, воздух, огонь и вода, - Всё! А я - только мысль!