В небесах зелёных -
огонёк зелёный.
Что, любовь, нам делать
в мире незнакомом?
Башенки в тумане,
белом и холодном.
Трудно отыскать нас
маленьким их окнам.
Сто огней зелёных
в небесах зелёных
сто не видят башен,
снегом занесённых.
Чтоб не превращались
мои слёзы в иней,
я с улыбкой алой
их ношу поныне.
Перевод с испанского: Лейла Имм
Поделиться:

Картина Артур Брагинский. Рождение Сознания
Оригинал здесь
Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь
Издано на https://mir-es.com/
Публикация N107415
Стихи на испанском с переводами на русский : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
Оставить свой комментарий
Обязательные поля отмечены символом *