О, нарцисс.
Аромат.
И реки этой дно.
На твоём берегу остаюсь.
Вечной страсти лицо.
О, Нарцисс.
Пробегает волнистая дрожь
по твоим белоснежным глазам —
свет и тень сонных рыб, а в моих —
трепет крыльев с японских гравюр.
Ты так слаб, я гораздо сильней.
Вечной страсти лицо.
О, нарцисс.
Лягушата — понятливы столь! —
о зеркальное бьются стекло.
Но глядятся, глядятся в него
твоя страсть и безумье моё.
О, Нарцисс.
Только боль.
Моя вечная боль.
Перевод: Лейла Имм
<< Дальше >>
Оригинал здесь
Издано на mir-es.com
Публикация N107413
Галерея : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
Оставить свой комментарий
Обязательные поля отмечены символом *