О, женщина, вот грудь,
Которую ты ранишь:
Она должна быть больше,
Чтоб ранила ты больше!
Чтоб показать, какое напряжение души
Скрывает моя жертвенная грудь.
Чем глубже моя рана,
Тем красивей песня.
Перевод: Наталья Переляева
Оригинал здесь
Издано на mir-es.com
Публикация N107409
Галерея : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
Оставить свой комментарий
Обязательные поля отмечены символом *