Твой поцелуй был пеною волны
на пляже тела.
Твой голос жемчугом манил,
куда - неведомо.
Ты не хотел,
чтобы в любовной буре,
корабль
На моих глазах
пошёл ко дну бы.
Перевод с испанского: Наталья Переляева
Сергей Крегжде. Кораблекрушительница
Оригинал здесь
Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь
Издано на www.mir-es.com
Публикация N107364
Рейтинг: 10
Голосов: 2
Средняя оценка: 5
Переводы с испанского с оригиналами : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
Оставить свой комментарий
Обязательные поля отмечены символом *