Испаноязычный мир           
Русский Español English 
     Главная   Галерея   Слайд‑шоу   Голос   Песни   Уроки   Стихи для детей   Фильмы   ТВ   Радио   Новости   Контакты         
   Добро      пожаловать!
   Регистрация
   Вход
   Поиск
   Обучение
   испанскому
   Каталоги
   Поэты
   Переводчики
   Хронология
   Тематика
   Поэзия стран
   Аргентина
   Боливия
   Бразилия
   Венесуэла
   Гватемала
   Гондурас
   Доминик.Респ.
   Испания
   Колумбия
   Коста-Рика
   Куба
   Мексика
   Никарагуа
   Панама
   Парагвай
   Перу
   Пуэрто-Рико
   Сальвадор
   Уругвай
   Чили
   Эквадор
   Другая
   Об авторах
    Поэты
   Переводчики
   Художники
   Композиторы
   Исполнители
   Фотографии
      поэтов
   Фотографии
      переводчиков
   О сайте
   Авторам
      сайта
   Контакты





 

  Версия для печати Версия параллельные тексты и транскрипция

Дения Гарсия Ронда. По справедливости : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.

Куба                     
XX век (вторая половина),
1950 - 2000 г.   

Дения Гарсия Ронда. По справедливости
 

И что бы ни говорили, уважаемая Луна,
Вы все та же неразлучная спутница грусти,
Вы бродите следом за влюбленными,
Вы, как огромная лампа,
бесплатно светите нам,
на удивление детям.
Поэты все так же слагают о Вас стихи,
но, боясь показаться несовременными,
окружают Вас телескопами, ракетами, луноходами...

Но Вы этих лицемеров не слушайте.
Верьте космонавтам, ведь они любят Вас,
хотя смотрели Вам прямо в лицо
и видели каждую Вашу морщинку.
Выше голову, не позволяйте сомнениям одолеть Вас.
Вы прекрасны,
Вы, сеньора Луна,
навсегда останетесь на недосягаемой высоте.




Перевод с испанского: Екатерина Хованович


Поделиться:






Ира Куроченко. Луна



Картина
Ира Куроченко. Луна


Оригинал здесь

Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь

Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь





Издано на www.mir-es.com
04 01 2011


Рейтинг: 10
Голосов: 1
Средняя оценка: 10

Пожалуйста, оцените перевод стихотворения:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10



Переводы с испанского с оригиналами : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
 Комментарии

По этому произведению комментариев нет.

Оставить свой комментарий

Обязательные поля отмечены символом *

*Имя:
Email:
*Комментарий:
*Защита от роботов
Пять + 3 = цифрой
*Код на картинке:  



Вернуться назад



     

 
Получите абонемент mir-es.com

Устанавливайте HTML-код ссылки:

BB-код для форумов:







Главная   Новости   Поэзия   I   Переводчики   I   Галерея   Слайд-шоу   Голос   Песни   Уроки   Стихи для детей   Фильмы  I   Контакты      Регламент

       
© 2009 - 2018 г. mir-es.com St. Mir-Es.

Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.
При использовании материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт mir-es.com обязательны.

         


Яндекс.Метрика