Я увидел твои глаза, как белена,
Странная бездна света и сна.
Пред ними душа безоружна.
Глаза, в которых всё говорит:
Cпи ... спи... спи...
Глубоки и молчаливы зрачки,
Неопределенны, загадочны.
Черны зрачки,
Словно ночные бабочки.
Под лентами твоих влас
Слышу тайные рифмы глаз.
Твои брови сияют,
Как два крыла над пропастями.
O! Поднимитесь к небу, когда кричит
Боль моей печальной и безоружной души.
Твои большие глаза шепчут:
Спи ...спи... спи...
Перевод Наталья Переляева
Поделиться:
Картина Мареева Анна. Ночь и День
Оригинал здесь
Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь
Издано на mir-es.com
Свидетельство о публикации N107553
По этому произведению отзывов нет!
Написать свой отзыв
Обязательные поля отмечены символом *