| Лина Серон. Опустошение | |
| Лина Серон. Синий | |
| Сесар Вальехо. Зов | |
| Сесар Вальехо. Поэт своей любимой | |
| Сесар Вальехо. Чёрный камень на белом камне | |
| Сесар Вальехо. Моему брату Мигелю | |
| Сесар Вальехо. Масса | |
| Сесар Вальехо. Святое увяданье | |
| Сесар Вальехо. Завтра, мати, приду в Сантьяго | |
| Альфонсина Сторни. Суммарная вековая тяжесть | |
| Альфонсина Сторни. Эросу | |
| Хосе Асунсьон Сильва. Печальное | |
| Александра Пизарник. Древо Дианы (Жизнь, моя жизнь...(35)) | |
| Октавио Пас. Осязание | |
| Октавио Пас. Улица | |
| Октавио Пас. Бабочка | |
| Виолета Парра. Спасибо, жизнь | |
| Никанор Парра. Монолог индивидуума | |
| Никанор Парра. Эпитафия | |
| Сальвадор Ново. Рядом с твоим телом | |
| Пабло Неруда. Walking Around | |
| Пабло Неруда. Звенишь пчелою белой, от мёда охмелев ... (Поэма 8) | |
| Пабло Неруда. Мы потеряли целые сумерки ... (Поэма 10) | |
| Пабло Неруда. Склонившись над вечерами, я грустные свои сети ... (Поэма 7) | |
| Пабло Неруда. Я вспоминаю — какой ты была в последнюю осень. (Поэма 6) | |
| Пабло Неруда. Чтобы ты меня услыхала... (Поэма 5) | |
| Пабло Неруда. О сосновый простор, грохот на волноломе... (Поэма 3) | |
| Пабло Неруда. Мне нравится, что ты молчишь, что словно не со мной.. . (Поэма 15) | |
| Пабло Неруда. Сегодня утром околел мой пёс. | |
| Пабло Неруда. По твоей груди моя душа... (Поэма 12) | |
| Пабло Неруда. Думаю, тени пряду, один как перст в глухомани.. (Поэма 17) | |
| Пабло Неруда. В сумерках ты вплываешь облаком в мои дали. (Поэма 16) | |
| Пабло Неруда. Девочка, смуглый ветер! (Поэма 19) | |
| Пабло Неруда. Каждый день ты играешь светом целой вселенной. (Поэма 14) | |
| Пабло Неруда. Почти за пределами неба причалила к перевалу половинка луны. (Поэма 11) | |
| Пабло Неруда. Женское тело, белые дюны, белые бёдра... (Поэма 1) | |
| Пабло Неруда. Я двигался, помечая огненными крестами... (Поэма 13) | |
| Пабло Неруда. Моя дурнушка! Ты растрепанный каштан (Cонет XX) | |
| Пабло Неруда. Cонет XXXII | |
| Пабло Неруда. Cонет XLII | |
| Пабло Неруда. Cонет LXXXVI | |
| Пабло Неруда. Cонет XCVI | |
| Пабло Неруда. Сонет XXX | |
| Пабло Неруда. Спасибо, скрипки | |
| Пабло Неруда. Бык | |
| Мигель де Унамуно. Тело поёт | |
| Мигель де Сервантес. На вступление герцога де Медины в Кадис | |
| Луна Мигель (Алькала де Энарес). Cave Lunam | |
| Сесилия Мейрелес. Ноктюрн | |
| Маркиз де Сантильяна. Серранилья V | |
| Хорхе Манрике. Строфы, которые сложил дон Хорхе Манрике
на смерть магистра ордена Сант-Яго
дона Родриго Манрике, своего отца
| |
| Антонио Мачадо. Воспоминание детства | |
| Антонио Мачадо. В поезде | |
| Антонио Мачадо. Сны в диалогах | |
| Феликс Луна. Альфонсина и море | |
| Федерико Гарсиа Лорка. Береговые - Игры | |
| Федерико Гарсия Лорка. Привлекла, привлекла... | |
| Федерико Гарсия Лорка. Твоё детство в Ментоне | |
| Федерико Гарсия Лорка. Пещера | |
| Хосе де Эспронседа и Дельгадо. Рыбак | |
| Хосе де Эспронседа-и-Дельгадо. Песнь Пирата | |
| Мигель Эрнандес. Ветер народа | |
| Николас Гильен. Заклинание змей | |
| Хосе Горостиса. Паузы I | |
| Гарсиласо де ла Вега. Сонет XXXV | |
| Гарсиласо де ла Вега. Сонет XIII | |
| Антонио Гамонеда. Животное | |
| Антонио Гамонеда. Я видел | |
| Франсиско де Кеведо. Влюбленный благодарен обманчивой лести сна | |
| Франсиско де Кеведо. Любовь неизменна за чертой смерти | |
| Франсиско де Кеведо. Если ты колокол, где твой язык? | |
| Фернандо де Эррера. Сонет | |
| Хорхе Гайтан Дуран. Мгновение | |
| Хорхе Гайтан Дуран. Любовники | |
| Хорхе Гайтан Дуран. Любовники 2 | |
| Рубен Дарио. Метемпсихоза | |
| Роке Дальтон. Пятнадцать лет я плачу по ночам | |
| Роке Дальтон. Как и ты | |
| Сан Хуан де ла Крус (Иоанн Креста). Младой пастух | |
| Сесар Кальво. Ноктюрн Вермонта. | |
| Бальтасар дель Алькасар. Ужин | |
| Эмилио Бальягас. Чтобы убаюкать негритёнка | |
| Эмилио Бальягас. Ноктюрн и элегия | |
| Эмилио Бальягас. Негритянская колыбельная | |
| Хорхе Каррера Андраде. Биография | |
| Хорхе Каррера Андраде. Призвание зеркала | |
| Хорхе Каррера Андраде. Стенной шкаф | |
| Хорхе Каррера Андраде. Эквадорец у подножия Эйфелевой башни | |
| Хорхе Каррера Андраде. Я - лес | |
| Хорхе Каррера Андраде. Апрель - водяной хмель | |
| Рафаэль Альберти. Если голос умрёт мой на суше... | |
| Рафаэль Альберти. Если мой голос умрёт на земле... (2) | |
| Рафаэль Альберти. Федерико Гарсиа Лорке, поэту Гранады | |
| Рафаэль Альберти. Бык смерти (Бык, чёрный бык, бунтующий в тоске) | |
| Умберто Акабаль. Камни | |
| Умберто Акабаль. Я не знаю | |
| Дельмира Агустини. Мечта о любви | |
| Дельмира Агустини. Неугасимые | |
| Дельмира Агустини. Крылья | |
| Дельмира Агустини. Крылья (2) | |
| Дельмира Агустини. Искра | |
| Дельмира Агустини. Золотой фонтан | |
| Дельмира Агустини. Поэт и иллюзия | |
| Дельмира Агустини. Лебедь | |
| Дельмира Агустини. Издалека | |