Новые стихи c переводами на английский
Хосе де Эспронседа-и-Дельгадо. Песнь Пирата
Виолета Парра. Спасибо, жизнь
Антонио Гамонеда. Я видел
Хорхе Гайтан Дуран. Мгновение
Мигель де Унамуно. Тело поёт
Антонио Мачадо. Апрельское небо улыбкой встречало
Федерико Гарсиа Лорка. Деревья
Дульсе Мария Лойнес. Добро и зло я изучить хотела
Хорхе Гайтан Дуран. Любовники 2
Хорхе Гайтан Дуран. Любовники
Федерико Гарсия Лорка. Касыда о простёртой женщине
Федерико Гарсия Лорка. Серенада
Пабло Неруда. По тебе я ночами изнываю от жажды
Хосе Марти. А душа моя пустынна…
Октавио Пас. Ночная вода
Федерико Гарсиа Лорка. Сюита зеркал. Колыбельная спящему зеркалу
Федерико Гарсиа Лорка. Баллада морской воды
Федерико Гарсиа Лорка. Романс о луне, луне
Пабло Неруда. Твой смех
Федерико Гарсиа Лорка. Песня сухого апельсинового дерева
Хорхе Гайтан Дуран. Ночное мимолетное
Хуан Рамон Хименес. Я - это не я
Сесар Вальехо. Черные герольды.
Пабло Неруда. Ода кошке
Марио Бенедетти. Тактика и стратегия
Марио Бенедетти. Viceversa
Федерико Гарсиа Лорка. Неверная жена
Антонио Мачадо. Ты споешь...
Федерико Гарсия Лорка. Маленький венский вальс.
Федерико Гарсия Лорка . Сомнамбулический романс
Антонио Мачадо. Луна на краю небосклона...
Федерико Гарсия Лорка. Погибший из-за любви.
Лопе де Вега. Утратить разум, сделаться больным...
Пабло Неруда. Поэма 20
Хуан Рамон Хименес. Мимолетное возвращение
Лина Серон. Фиолетовые бабочки
Альфонсина Сторни. Моих пальцев касанье...
Федерико Гарсия Лорка. Любовь с крыльями и стрелами. Песенка о первом желании.
Габриэла Мистраль. Три дерева.
Лопе де Вега. Несколько эффектов любви
Октавио Пас. Два тела
Федерико Гарсия Лорка. Маленький венский вальс
Виктор Гюго. Мужчина и женщина
Если вам нравится наш сайт, вы нашли для себя что-то полезное - помогите нам поддерживать его и развивать