| 
Анна Мария Сакагнино. Возрождение
Жизнь - это опыт, Красивое возрождение.
 Рождается молодое деревце
 И оно может расти.
 
 Цени жизнь больше, чем раньше.
 Сегодня у тебя она есть. И я не знаю.
 Завтра это будет будущее,
 Со своими желаниями.
 
 Какое Зерно посеянное в землю,
 Так излучает тепло,
 Принося драгоценные плоды
 И с Любовью украшенные.
 
 Так всегда, в этой Жизни,
 Ты будешь Лучом Света,
 Что освещая души,
 будет светить с ИИСУСОМ.
 
 
 Перевод с испанского: Людмила Устинова
 >> 
 
 
  
 
 Николаев Юрий. Куст пиона
 
 
 Оригинал здесь
 Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
 Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь <<     Дальше >>
 Издано на mir-es.comСвидетельство о публикации N107788
 Рейтинг:  Поэзия на испанском с переводами : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.Голосов:
 Средняя оценка:
 
 Пожалуйста, оцените перевод стихотворения
 
 Нажмите на зелёное поле ниже, чтобы выбрать оценку из списка
 
 
 
 Оставить свой комментарийОбязательные поля отмечены символом * |