Дульсе Мария Лойнас. Время  1 
  Поцелуй, что тебе не решилась дать, упал в мое тело звездой...  Как мне звезду достать?  Дать поцелуй другой!
 
   2
  Если б рекою стать,  вечно юной рекой белопенной:  проходить, приходить, оставаться -  и изменчивой, и неизменной.
 
   3
  Поздно для розы алой,  рано для зимнего бремени.  Час мой исчез из часов...  Я остаюсь вне времени.
 
   4
  Поздно, рано, вчера утрачено,  завтра недостижимо, сегодня...  Время не удержать,  нет возможности стать любимой!
 
   5
  Километры света  над крышей, за стеной...  (Словно сердце времени,  часы во тьме ночной.)
 
   6
  Я, чтобы любовь измерить,  запастись решила рулеткой.  Одна отметка - в горах.  Другая... Ветер - отметка!
 
 
 
 
 
  Перевод с испанского: Виктор Андреев >>  
 
 
  
 
   Сергей Петров. Симфония
   Звуковой файл оригинала стихотворения здесь
 
 Оригинал здесь
  Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
  Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь 
<<     Дальше >>
  
Издано на mir-es.com Свидетельство о публикации N107416 Рейтинг:   Голосов:  Средняя оценка: 
  Пожалуйста, оцените перевод стихотворения 
  Нажмите на зелёное поле ниже, чтобы выбрать оценку из списка
 
  
Поэзия на испанском с переводами : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc. 
Оставить свой комментарий
Обязательные поля отмечены символом *
 |