| 
Хуан Руис. О наружности протоиерея и о встрече с доньей Гаросой
«О госпожа,— старуха ей сказала,— 
 Таких красавцев в наше время мало;
 
 Высокий, крепкий, ходит он степенно,
 
 Ступает важно, как павлин надменный,
 
 Большая голова на низкой шее,
 
 Крутые волосы угля чернее,
 
 Нос маленький, а рот большой и алый,
 
 Две алые губы, как два коралла.
 
 Глаза, признаться надо, небольшие,
 
 Но грудь навыкат, ноги молодые,
 
 Широкоплечий, крепконогий, статный,
 
 Всегда любезный и всегда приятный,
 
 Играет на гитаре, знает песни,
 
 Он шутками всех шутников известней.
 
 Кругом мужчин видала я немало,
 
 Но равного ему я не видала.
 
 Люби ж, люби скорей протоиерея!»
 
 Гароса слушала её, краснея,
 И после молвила неосторожно:
 
 «Но где ж его самой увидеть можно?»
 
 Старуха засмеялась: «Как я рада!
 
 Бегу! Ему всё передать мне надо!
 
 Любовь не терпит долгих ожиданий,
 
 Он будет завтра здесь на мессе ранней».
 
 Гароса молвила: «Но ради бога
 
 Пусть будет скромен он, я буду строгой
 
 О, Господи, спаси от хитрой лести!
 
 Я буду завтра здесь, на этом месте».
 
 Во имя Господа, как подобало,
 
 Я был на мессе ранней, и она стояла!
 
 Монахиня молилась, розовея,
 
 О, цвет граната! Дикой серны шея!
 
 О, в грубой рясе нежная черница!
 
 На белой розе эта власяница!
 
 Увы, неотразимо искушенье —
 
 Я согрешил и каялся в смущеньи.
 
 Она взглянула, очи — точно свечи.
 
 А сердце плакало от жданной встречи.
 
 Я говорил, она мне говорила,
 
 Я уж любил, она уже любила.
 
 
 Перевод с испанского: Илья Эренбург
 >> 
 
 
  
 
 Кэнэн Онер
 
 
 Оригинал здесь
 Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
 Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь <<     Дальше >>
 Издано на mir-es.comСвидетельство о публикации N107844
 Рейтинг:  Поэзия на испанском с переводами : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.Голосов:
 Средняя оценка:
 
 Пожалуйста, оцените перевод стихотворения
 
 Нажмите на зелёное поле ниже, чтобы выбрать оценку из списка
 
 
 
 Оставить свой комментарийОбязательные поля отмечены символом * |