Дульсе Мария Лойнас. Время 1
Поцелуй, что тебе не решилась дать, упал в мое тело звездой... Как мне звезду достать? Дать поцелуй другой!
2
Если б рекою стать, вечно юной рекой белопенной: проходить, приходить, оставаться - и изменчивой, и неизменной.
3
Поздно для розы алой, рано для зимнего бремени. Час мой исчез из часов... Я остаюсь вне времени.
4
Поздно, рано, вчера утрачено, завтра недостижимо, сегодня... Время не удержать, нет возможности стать любимой!
5
Километры света над крышей, за стеной... (Словно сердце времени, часы во тьме ночной.)
6
Я, чтобы любовь измерить, запастись решила рулеткой. Одна отметка - в горах. Другая... Ветер - отметка!
Перевод с испанского: Виктор Андреев >>

Сергей Петров. Симфония
Звуковой файл оригинала стихотворения здесь
Оригинал здесь
Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь
<< Дальше >>
Издано на mir-es.com Свидетельство о публикации N107416 Рейтинг: Голосов: Средняя оценка:
Пожалуйста, оцените перевод стихотворения
Нажмите на зелёное поле ниже, чтобы выбрать оценку из списка
Поэзия на испанском с переводами : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
Оставить свой комментарий
Обязательные поля отмечены символом *
|