Версия для печати Версия параллельные тексты и транскрипция

Поэты, мобильная версия : Мигель Эрнандес. Мне сердца много... : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.

Испания                     
  

 

Мигель Эрнандес. Мне сердца много...
 

Сегодня я не знаю ничего,
Сегодня я пригоден лишь для боли,
Сегодня я один,
Мне дурно от тоски :
Я вырвал сердце с корнем из груди
И по нему прошелся сапогами.

Колючка старая зазеленела вновь,
День плача был объявлен в моем царстве,
Унынье с самого утра в моей груди
Свинцовые расстреливает ядра.

Что за звезда досталась мне - увы!
Я пробегаю по рукам глазами,
Я с нежностью смотрю на все ножи,
( о тот топор, с которым мы гуляли!)
И я готов при виде колокольни
К прыжку смертельному, и мне спокойно.

И если бы не…что? Не знаю сам…
Письмо последнее я написал бы сердцем,
Письмо, которое давно ношу в себе,
Из сердца я собрал бы все чернила,
Из этого источника слогов, прощаний, тайн.
Всего хорошего - сказал бы миру.

В зловещую луну рождён,
Приговорён к одной жестокой боли,
Что всех бесценней радостей земных.

Любви вослед гляжу : я руки опустил,
И захочу - не вытянуть сильнее.
Разочарован - видите мой рот? -
Но не смирён - в глаза мои взгляните!

Чем дольше на себя смотрю - огромней боль.
Какими ножницами боль отрезать?

Вчера, сегодня, завтра - всё вокруг
Губительно для сердца, что печалью
Походит на садок
Для мёртвых птиц.

Мне сердца много.

Вырву из груди -
Ведь слишком любящим
И горьким оказалось.

Но я не понимаю : каждый день
Себе прощаю жизнь - зачем, зачем?..


Перевод с испанского: Лейла Имм

>>




Анастасия Королева - Присяжная.


Анастасия Королева - Присяжная.


Оригинал здесь

Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь

Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь

<<     Дальше >>

Издано на mir-es.com
Свидетельство о публикации N107393

Рейтинг:
Голосов:
Средняя оценка:


Пожалуйста, оцените перевод стихотворения

Нажмите на зелёное поле ниже, чтобы выбрать оценку из списка

Поэзия на испанском с переводами : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
 



Комментарии

Оставить свой комментарий

Обязательные поля отмечены символом *

*Имя:
Email:
*Комментарий:
*Защита от роботов
Пять плюс 3 = цифрой
*Код на картинке:  




На главную страницу
К следующему стихотворению >>

  
Новый телеграм-канал Учёные волшебники @telegaoge
Математика, физика, химия, биология и др. Бесплатная подготовка к ЕГЭ, ОГЭ, ВПР


Школьные учебники купить с доставкой | Авито здесь.
Сонька коррекционка: Я не такая как все.
@korrektzionkasonka



В разделе Контакты вы можете заказать рекламу.