Лучо Медина. Для тебя Песенка свежей воды, Ветерок, что качает дерево, Солнышко, что всегда Видит жизнь на полях. Колокольчик воскресенья, Крест Юга на открытой местности, Дровишки, которые холодной ночью Дают свет и согревают отдых. Переживание сладкой иллюзии, Нежный сон достигнут, Пение-полет, что раз услышишь, Навсегда в душе остается. Вздохи под луной, Летний ливень, Тропинка, что объединяет дороги Тех, кто жаждет человеческое. Крылышко бабочки, Песенка кроткой речки, Все потому что жизнь знает жизнь, Когда я дышу тобой. Моя маленькая большая любовь, Мой источник наслаждений, Мое воркованье, которое ласкает, Мое расстояние боли.
Перевод с испанского: Наталья Переляева >>
Оригинал здесь
Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь
<< Дальше >>
Издано на mir-es.com Свидетельство о публикации N107651 Рейтинг: Голосов: Средняя оценка:
Пожалуйста, оцените перевод стихотворения
Нажмите на зелёное поле ниже, чтобы выбрать оценку из списка
Поэзия на испанском с переводами : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
Оставить свой комментарий
Обязательные поля отмечены символом *
|