Рикардо Хаймес Фрейре. Эрос  Дождь из цветов цитрона
 над заснеженным лицом.
 Дождь из цветов цитрона
 прохладней росы,
 пусть говорят истории
 любви и гнезд.
 Дождь из цветов цитрона
 над белым ирисом
 и душа у него 
 доверчивей горностая.
 
 С радостным смехом
 Эрос принес
 полную корзину
 роз и мирта,
 и сладостей Спасибо
 - хороший знак -
 дождь из цветов цитрона
 для белого ириса.
  Перевод с испанского: Лена Кони >>  
 
 
  
 
   Александр Горячев.
   
 Оригинал здесь
  Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
  Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь 
<<     Дальше >>
  
Издано на mir-es.com Свидетельство о публикации N107552 Рейтинг:   Голосов:  Средняя оценка: 
  Пожалуйста, оцените перевод стихотворения 
  Нажмите на зелёное поле ниже, чтобы выбрать оценку из списка
 
  
Поэзия на испанском с переводами : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc. 
Оставить свой комментарий
Обязательные поля отмечены символом *
 |