Версия для печати Версия параллельные тексты и транскрипция

Поэты, мобильная версия : Николас Гильен. Одинокая пальма : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.

Куба                     
  

 

Николас Гильен. Одинокая пальма
 

Во дворе родилась
одинокою пальма.
И не заметил я,
когда выросла.
Под лучами Солнца и Луны
живёт одна-одинёшенька.

Телом стройным
с землёю связана,
во дворе вечно заперта.
Только одна всегда она
встречает закаты
и мечтает.

Мечтает пальма,
подарит ветер крылья ей,
освободит от земли и корней,
и лёгкою
погонится она за облаками.

Одинокая пальма,
Одинокая пальма,
пальма...

Перевод с испанского: Лена Кони

>>




Игорь Миргород. Испания. Жирона. Высокая пальма


Игорь Миргород. Испания. Жирона. Высокая пальма

Видео песни на испанском языке здесь

Оригинал здесь

Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь

Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь

<<     Дальше >>

Издано на mir-es.com
Свидетельство о публикации N107737

Рейтинг:
Голосов:
Средняя оценка:


Пожалуйста, оцените перевод стихотворения

Нажмите на зелёное поле ниже, чтобы выбрать оценку из списка

Поэзия на испанском с переводами : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
 



Комментарии

Оставить свой комментарий

Обязательные поля отмечены символом *

*Имя:
Email:
*Комментарий:
*Защита от роботов
Пять плюс 3 = цифрой
*Код на картинке:  




На главную страницу
К следующему стихотворению >>

  
Новый телеграм-канал Учёные волшебники @telegaoge
Математика, физика, химия, биология и др. Бесплатная подготовка к ЕГЭ, ОГЭ, ВПР


Школьные учебники купить с доставкой | Авито здесь.
Сонька коррекционка: Я не такая как все.
@korrektzionkasonka



В разделе Контакты вы можете заказать рекламу.