| 
Рикардо Хаймес Фрейре. Эрос
Дождь из цветов цитрона
над заснеженным лицом.
 Дождь из цветов цитрона
 прохладней росы,
 пусть говорят истории
 любви и гнезд.
 Дождь из цветов цитрона
 над белым ирисом
 и душа у него
 доверчивей горностая.
 
 С радостным смехом
 Эрос принес
 полную корзину
 роз и мирта,
 и сладостей Спасибо
 - хороший знак -
 дождь из цветов цитрона
 для белого ириса.
 
 Перевод с испанского: Лена Кони
 >> 
 
 
  
 
 Александр Горячев.
 
 
 Оригинал здесь
 Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
 Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь <<     Дальше >>
 Издано на mir-es.comСвидетельство о публикации N107552
 Рейтинг:  Поэзия на испанском с переводами : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.Голосов:
 Средняя оценка:
 
 Пожалуйста, оцените перевод стихотворения
 
 Нажмите на зелёное поле ниже, чтобы выбрать оценку из списка
 
 
 
 Оставить свой комментарийОбязательные поля отмечены символом * |