| 
Альба Корреа Эскандель. Пространства
Я – ось пространств бесконечных. 
 Пространства, где бесполезно тело.
 
 Пространства без образа и размера.
 
 Где нет ничего, ни тени, ни света.
 
 Пространства,
 
 Только пространства.
 
 
 
 Перевод с испанского: Наталья Переляева
 >> 
 
 
  
 
 Звуковой файл песни на испанском языке здесьСергачева Лариса. Пространство №9
 
 
 
 Оригинал здесь
 Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
 Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь <<     Дальше >>
 Издано на mir-es.comСвидетельство о публикации N107376
 Рейтинг:  Поэзия на испанском с переводами : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.Голосов:
 Средняя оценка:
 
 Пожалуйста, оцените перевод стихотворения
 
 Нажмите на зелёное поле ниже, чтобы выбрать оценку из списка
 
 
 
 Оставить свой комментарийОбязательные поля отмечены символом * |