| 
Сесар Кальво. Мудрец
Мудрец стоял у окнадолгие-долгие годы, наблюдая
 как падают листья, снег, наблюдая, как падают
 листья
 и
 снег.
 Когда он вспомнил своих братьев,
 они уже были травинками.
 Он спал сладко: в ту ночь
 он обнаружил, что деревья
 теряют свои листья, что снег белый.
 
 Перевод с испанского: Лена Кони
 >> 
 
 
  
 
 Вермейер. Географ
 
 
 Оригинал здесь
 Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
 Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь <<     Дальше >>
 Издано на mir-es.comСвидетельство о публикации N107502
 Рейтинг:  Поэзия на испанском с переводами : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.Голосов:
 Средняя оценка:
 
 Пожалуйста, оцените перевод стихотворения
 
 Нажмите на зелёное поле ниже, чтобы выбрать оценку из списка
 
 
 
 Оставить свой комментарийОбязательные поля отмечены символом * |