Версия для печати Версия параллельные тексты и транскрипция

Поэты, мобильная версия : Мартин Адан. Абсолютный камень : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.

                    
  

 

Мартин Адан. Абсолютный камень
 

А поэзия — с нами и без.

А поэзия шире небес.

А поэзия уже, чем волос.

Не кричит и не делает вид.

Ничего она не говорит.

Только слушает собственный голос.

Перевод с испанского: Сергей Гончаренко

>>




Саньтьяго Карбонель (Эквадор)


Саньтьяго Карбонель (Эквадор)


Оригинал здесь

Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь

Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь

<<     Дальше >>

Издано на mir-es.com
Свидетельство о публикации N107957

Рейтинг:
Голосов:
Средняя оценка:


Пожалуйста, оцените перевод стихотворения

Нажмите на зелёное поле ниже, чтобы выбрать оценку из списка

Поэзия на испанском с переводами : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
 



Комментарии

Оставить свой комментарий

Обязательные поля отмечены символом *

*Имя:
Email:
*Комментарий:
*Защита от роботов
Пять плюс 3 = цифрой
*Код на картинке:  




На главную страницу
К следующему стихотворению >>

  
Новый телеграм-канал Учёные волшебники @telegaoge
Математика, физика, химия, биология и др. Бесплатная подготовка к ЕГЭ, ОГЭ, ВПР


Школьные учебники купить с доставкой | Авито здесь.
Сонька коррекционка: Я не такая как все.
@korrektzionkasonka



В разделе Контакты вы можете заказать рекламу.