Версия для печати Версия параллельные тексты и транскрипция

Поэты, мобильная версия : Дэвид Кортес Кабан. Ищу тебя : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.

                    
  

 

Дэвид Кортес Кабан. Ищу тебя
 

Пустыми улицами я ищу тебя,
моё родное тело, ты удаляешься любя,
и как бы ни хотел я, мне никогда не ощутить сближения…
нет возрастов у времени, оно в движении.

Перевод с испанского: Ольга Шаховская

>>




Oscar Wild


Oscar Wild


Оригинал здесь

Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь

Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь

<<     Дальше >>

Издано на mir-es.com
Свидетельство о публикации N107648

Рейтинг:
Голосов:
Средняя оценка:


Пожалуйста, оцените перевод стихотворения

Нажмите на зелёное поле ниже, чтобы выбрать оценку из списка

Поэзия на испанском с переводами : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
 



Комментарии

Оставить свой комментарий

Обязательные поля отмечены символом *

*Имя:
Email:
*Комментарий:
*Защита от роботов
Пять плюс 3 = цифрой
*Код на картинке:  




На главную страницу
К следующему стихотворению >>

  
Новый телеграм-канал Учёные волшебники @telegaoge
Математика, физика, химия, биология и др. Бесплатная подготовка к ЕГЭ, ОГЭ, ВПР


Школьные учебники купить с доставкой | Авито здесь.
Сонька коррекционка: Я не такая как все.
@korrektzionkasonka



В разделе Контакты вы можете заказать рекламу.