Эрнан Дарио Блаир. Если у одного твоего поцелуя свойство  Если у одного твоего поцелуя свойство
 
распространяться по всей моей коже
 ощущаться всей моей кожей
 Я не могу представить, что будет с моим телом
 за целую ночь с тобой
 наполненную ласками, объятиями и поцелуями. Перевод с испанского: Ирина Си<<       >>
 
  
 
 
 
  
 
 
    Ирини Инджибели. Таинственное, необъяснимое, бесконечное   
 Оригинал здесь
  Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
  Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь 
<<     Дальше >>
  
Издано на mir-es.com Свидетельство о публикации N107593 Рейтинг: 26  Голосов: 5 Средняя оценка: 5
  Пожалуйста, оцените перевод стихотворения 
  Нажмите на зелёное поле ниже, чтобы выбрать оценку из списка
 
  
Переводы с испанского с оригиналами : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc. По этому произведению комментариев нет.
  
Оставить свой комментарий
Обязательные поля отмечены символом *
 |