Версия для печати Версия параллельные тексты и транскрипция

Пабло Неруда. Колодец : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.

                    
XX век (вторая половина),
1950 - 2000 г.   

 

Пабло Неруда. Колодец
 

Бывает, ты оступишься и канешь
в провал молчания,
в глубокий омут гордости и гнева,
откуда не легко тебе вернуться
и вынести обломки и клочки
того, что ты нашла
в глубинах своего существованья.
Любимая моя, что ты находишь
в твоём колодце, ото всех закрытом?
Морские травы, камни и трясины?
Что видишь ты незрячими глазами,
злопамятная, раненная в сердце?
Ты не найдёшь, душа моя, в той бездне
того, что для тебя храню я на высотах:
росистую жасминовую ветку,
мой поцелуй, который глубже бездны.
Не опасайся, не беги меня,
в пучинах гнева не скрывайся снова.
Мои слова, что ранили тебя,
стряхни скорей в раскрытое окошко,
пускай они летят, куда хотят.
Они вернутся, чтоб меня ударить,
назад, помимо твоего желанья,
заряжены суровою минутой,
и то мгновенье станет безоружным
в моей груди.
Лучисто улыбнись,
когда мой рот тебе наносит рану.
Нет, я не сладкогласый пастушок
из старой, доброй и волшебной сказки,
я лесоруб, хороший человек,
и я делю с тобой всю землю, ветер,
покрытые шипами склоны гор.
Люби меня, люби меня с улыбкой
и помогай мне становиться лучше.
Не трать напрасно сил и мной себя не рань,
не рань меня собой, себя во мне ты ранишь.



Перевод с испанского: Маргарита Алигер

<<       >>




Висенте Ромеро.



Висенте Ромеро.

Видео оригинала стихотворения здесь

Оригинал здесь

Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь

Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь

<<     Дальше >>

Издано на mir-es.com
Свидетельство о публикации N107714

Рейтинг: 20
Голосов: 2
Средняя оценка: 10


Пожалуйста, оцените перевод стихотворения

Нажмите на зелёное поле ниже, чтобы выбрать оценку из списка

Переводы с испанского с оригиналами : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
 Комментарии

По этому произведению комментариев нет.

Оставить свой комментарий

Обязательные поля отмечены символом *

*Имя:
Email:
*Комментарий:
*Защита от роботов
Пять плюс 3 = цифрой
*Код на картинке:  




На главную страницу
К следующему стихотворению >>

  
Новый телеграм-канал Учёные волшебники @telegaoge
Математика, физика, химия, биология и др. Бесплатная подготовка к ЕГЭ, ОГЭ, ВПР


Школьные учебники купить с доставкой | Авито здесь.
Сонька коррекционка: Я не такая как все.
@korrektzionkasonka



В разделе Контакты вы можете заказать рекламу.