Не знаю, любовь ли это, которая угасает
вызывая беспокойные предчувствия,
или это старая накопившаяся усталость,
или неконтролируемая продолжающаяся страсть.
Моё сердце себе признаётся,
пока молчит ленивый рот:
никогда не было столь туманной правды,
никогда не было более запутанного полумрака.
Я знаю, что это ни факел, ни пепел,
ни твёрдая земля, ни подвижная дюна,
ни беспредельное удивление, ни опыт.
Но всё равно, как постигнувшая поток,
я снова войду в русло потерянной любви:
она не мешает жить в разлуке.
Перевод с испанского: Наталья Переляева<< >>