Федерико Гарсия Лорка.  Песня с движением  Вчера. (Голубые  звёздочки.) Завтра. (Белая звезда.) Сегодня. (Кружевная роза - пенная вода.) Вчера. (Огненные звёзды.) Завтра. (Звёзды изо льда.) Сегодня. (Кто приделал, Боже, к сердцу паруса?) Вчера. (Звёзды - только память.) Завтра. (Звёзды взаперти.) Сегодня... (Завтра!) Может, укачало где-то на пути? (Ох, мостам Сегодня на воде расти!) Перевод с испанского: Лейла Имм<<       >>
 
  
 
 
 
  
 
 
    Ирини Инджибели. Тайна гор  
 Оригинал здесь
  Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
  Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь 
<<     Дальше >>
  
Издано на mir-es.com Свидетельство о публикации N107394 Рейтинг: 28  Голосов: 3 Средняя оценка: 9
  Пожалуйста, оцените перевод стихотворения 
  Нажмите на зелёное поле ниже, чтобы выбрать оценку из списка
 
  
Переводы с испанского с оригиналами : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc. По этому произведению комментариев нет.
  
Оставить свой комментарий
Обязательные поля отмечены символом *
 |