У Мариано Бруля:
Какой богатый вкус у чашечки –
Крик: Чашечка!
Чашечка белая, 
Чашечка черная!
Чашечка свежей воды из колодца,
Чашечка свежей воды с неба,
Глубокого, пасмурного свода.
Чашечка молока густого 
Вкуса душистого клевера – 
Вымени с теплыми лепестками.
Но… нет, нет, нет, не хочу, не желаю
Ни чашечки белой, ни чашечки черной.
Только имя ее повторяю – 
Чашечка – со вкусом реки и воздуха.
Чашечка! 
И еще раз чашечка!
(Радость и бегство. 1931)
Перевод с испанского: Наталья Переляева<<       >>