Эрнан Дарио Блаир. Если у одного твоего поцелуя свойство Если у одного твоего поцелуя свойство
распространяться по всей моей коже
ощущаться всей моей кожей
Я не могу представить, что будет с моим телом
за целую ночь с тобой
наполненную ласками, объятиями и поцелуями. Перевод с испанского: Ирина Си<< >>

Ирини Инджибели. Таинственное, необъяснимое, бесконечное
Оригинал здесь
Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь
<< Дальше >>
Издано на mir-es.com Свидетельство о публикации N107593 Рейтинг: 26 Голосов: 5 Средняя оценка: 5
Пожалуйста, оцените перевод стихотворения
Нажмите на зелёное поле ниже, чтобы выбрать оценку из списка
Переводы с испанского с оригиналами : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc. По этому произведению комментариев нет.
Оставить свой комментарий
Обязательные поля отмечены символом *
|