Найдите мне место, где можно ходить
Без асфальта и тротуаров.
Найдите мне место,
Где весело с рыбами можно поплавать,
Играть с тростниками
И сладкую воду цитрона испить.
Найдите мне место, где слышатся ветры,
Могу я приветствовать ветви
Без шума машин, телерадио гула.
Где я бы дышал бы без копоти труб,
Без дыхания сердитого неба,
Где я бы вдохнул аромат эвкалипта
И обнял дубовую рощу.
Где я отдохну от газет, от звонков телефонных,
И где по счетам постоянно не надо платить.
Найдите мне место с оливой у крыши,
Участком земли для кровати, где сладко любить.
Найдите, пожалуйста, место,
Где нету стены небоскребов, и нет современной торговли,
Куда бы "на отдых" неплохо и смерть пригласить.
Перевод с испанского: Наталья Переляева<< >>