Рамон де Кампоамор. Вещи из времени Он вернулся: двадцать лет Минуло неспроста. – Тот ли это? – А ей в ответ: – Бог мой! И эта – та? 24 – 26 сентября 2008; М. Перевод с испанского: Хохлов Александр<< >>

Сергей Крегжде. Арлекин и Коломбино
Оригинал здесь
Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь
<< Дальше >>
Издано на mir-es.com Свидетельство о публикации N107405 Рейтинг: 27 Голосов: 3 Средняя оценка: 9
Пожалуйста, оцените перевод стихотворения
Нажмите на зелёное поле ниже, чтобы выбрать оценку из списка
Переводы с испанского с оригиналами : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc. По этому произведению комментариев нет.
Оставить свой комментарий
Обязательные поля отмечены символом *
|