Версия для печати Версия параллельные тексты и транскрипция

Хисела Галими. Гениалогия : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.

                    
XXI век (первая половина),
2000 - 2050 г.   

 

Хисела Галими. Гениалогия
 

Род меча и розы,
Синий род снов.
Дед мой –
мушкетер и стихотворение.
Мой отец –
экстремист и поэт.
Я - писательница холодного оружия,
Дуэлянт слов и молчания.



Перевод с испанского: Наталья Переляева

<<       >>




Ирини Инджибели. Портрет Аллочки Калмыковой



Ирини Инджибели. Портрет Аллочки Калмыковой


Оригинал здесь

Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь

Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь

<<     Дальше >>

Издано на mir-es.com
Свидетельство о публикации N107431

Рейтинг: 12
Голосов: 2
Средняя оценка: 6


Пожалуйста, оцените перевод стихотворения

Нажмите на зелёное поле ниже, чтобы выбрать оценку из списка

Переводы с испанского с оригиналами : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
 Комментарии

Хисела Галими. Гениалогия

    Всего комментариев: 1

Имя: Анита
Дата добавления: 26 Sep 2009

Галими очень интересная поэтесса.



Вернуться назад

Оставить свой комментарий

Обязательные поля отмечены символом *

*Имя:
Email:
*Комментарий:
*Защита от роботов
Пять плюс 3 = цифрой
*Код на картинке:  




На главную страницу
К следующему стихотворению >>

  
Новый телеграм-канал Учёные волшебники @telegaoge
Математика, физика, химия, биология и др. Бесплатная подготовка к ЕГЭ, ОГЭ, ВПР


Школьные учебники купить с доставкой | Авито здесь.
Сонька коррекционка: Я не такая как все.
@korrektzionkasonka



В разделе Контакты вы можете заказать рекламу.