Ты мне принадлежала, как отраженье дерева реке, и я, не разлучаясь, убегал, и ты, не разлучаясь, оставалась... Но стоило подуть однажды ветру и небу потемнеть, как ты исчезла.Перевод с испанского: Анатолий Гелескул Оригинал здесьПараллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесьПараллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь Издано на mir-es.comПубликация N107661 Пожалуйста, оцените перевод стихотворения:1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 HTML-код ссылки: <a href=https://mir-es.com/translate.php?g=20.50&link=316 title='Хуан Рамон Хименес. (Оберон — один)' target=_blank> Хуан Рамон Хименес. (Оберон — один) </a> BB-код для форумов: [url=https://mir-es.com/translate.php?g=20.50&link=316] Хуан Рамон Хименес. (Оберон — один) [/url] Стихи на испанском с переводами на русский : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc. Комментарии Оставить свой комментарий Обязательные поля отмечены символом * *Имя: Email: *Комментарий: *Защита от роботов Пять плюс 3 = цифрой *Код на картинке: Вернуться назад
Ты мне принадлежала, как отраженье дерева реке, и я, не разлучаясь, убегал, и ты, не разлучаясь, оставалась... Но стоило подуть однажды ветру и небу потемнеть, как ты исчезла.Перевод с испанского: Анатолий Гелескул
Оригинал здесь
Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь
Издано на mir-es.comПубликация N107661
Получите электронный абонемент mir-es.com Купить абонемент с помощью ЮMoney Для развития проекта mir-es.com ссылка Устанавливайте HTML-код ссылки: <a href=http://www.mir-es.com/ title='Испаноязычный мир' >Испаноязычный мир</a> BB-код для форумов: [url=http://www.mir-es.com/]Испаноязычный мир[/url]
Устанавливайте HTML-код ссылки: <a href=http://www.mir-es.com/ title='Испаноязычный мир' >Испаноязычный мир</a> BB-код для форумов: [url=http://www.mir-es.com/]Испаноязычный мир[/url]