Умберто Гарза Каньямар. Музыканты Наталья Переляева : Переводчик с испанского языка
Мексика
Умберто Гарза Каньямар. Музыканты
Откуда пришли эти печальные музыканты со щемящими голосами и глазами похожими на холодную луну? Тоской их музыка пытает счастливые сердца и принуждает плакать над горкой глины. Кто создал эти инструменты, что в их руках рождают жалобные стоны, и звуками полны мучительных агоний? Когда их слышу, вспоминаю ночи в пустынном доме, они уносят в царство мрака вечерами. Их звуки будто пламя беспокойных канделябров. Они поют, как пела бы монашка, что первую любовь свою скрывает. Откуда извлекают это чувство, что горечью их голос пропитало? И неужели чувства их так глубоки и ярки, иль память их точна и совершена? Их медленная музыка течет во мраке, и слёзы появляются во взглядах. Пространство наполняется потерей другого времени. Здесь скорбят по всем человеческим душам!
Перевод Наталья Переляева
Максим Гололобов. Серенада Звуковой файл оригинала стихотворения здесь