I
Пленительность несмелая строки:
цветок, стыдливо сжавший лепестки.
II
Сомкнётся он, как чашечка вьюнка,
едва к нему притронется рука.
III
Рука Орфея, но ещё властней:
в неё не веря, верю только ей,
IV
что Эвридику выведет на свет
из царства вечных снов, где жизни нет.
Перевод Александра Косс
Кэнэн Онер
Оригинал здесь
Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь
Издано на mir-es.com
Публикация N107764