Испаноязычный мир       
 
Русский Español English 
       Главная   Галерея   Слайдшоу   Голос   Песни   Фильмы   ТВ   Радио   Новости  Уроки  Мобильная версия
   Добро      пожаловать!
   Регистрация
   Вход
   Поиск
    Обучение
   испанскому
   Каталоги
   Поэты
   Переводчики
   Художники
   Хронология
   Тематика
   Рейтинг
   Поэзия стран
   Аргентина
   Боливия
   Бразилия
   Венесуэла
   Гватемала
   Гондурас
   Доминик.Респ.
   Испания
   Колумбия
   Коста-Рика
   Куба
   Мексика
   Никарагуа
   Панама
   Парагвай
   Перу
   Пуэрто-Рико
   Сальвадор
   Уругвай
   Чили
   Эквадор
   Другая
   Об авторах
   Поэты
   Переводчики
   Художники
   Композиторы
   Исполнители
   Фотографии
      поэтов
   Фотографии
      переводчиков
   О сайте
   Donation
   Авторам
      сайта
   Контакты




 

 

В этом разделе можно прочитать без регистрации 122 произведений

Страница: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |

 

Каталог Тематика : Испанские и латиноамериканские поэты
Франсиско де Кеведо. О любви к монашенке
Перевод: Леонид Цывьян
Рейтинг: 3
Голосов: 1
Средняя оценка: 3

Каталог Тематика : Испанские и латиноамериканские поэты
Франсиско де Кеведо. Песочные часы
Перевод: Дмитрий Шнеерсон
Рейтинг: 45
Голосов: 5
Средняя оценка: 9

Каталог Тематика : Испанские и латиноамериканские поэты
Ракель Уэрта-Нава. Дыхание света
Перевод: Ольга Шаховская
Рейтинг: 0
Голосов: 0
Средняя оценка: 0

Каталог Тематика : Испанские и латиноамериканские поэты
Мигель де Унамуно. Читать, читать, читать...
Перевод: Лариса Кириллина
Рейтинг: 0
Голосов: 0
Средняя оценка: 0

Каталог Тематика : Испанские и латиноамериканские поэты
Габриэла Мистраль. «Мыслитель» Родена (2)
Перевод: Овадий Савич
Рейтинг: 0
Голосов: 0
Средняя оценка: 0

Каталог Тематика : Испанские и латиноамериканские поэты
Габриэла Мистраль. «Мыслитель» Родена
Перевод: Инна Лиснянская
Рейтинг: 0
Голосов: 0
Средняя оценка: 0

Каталог Тематика : Испанские и латиноамериканские поэты
Мигель де Унамуно. Живу лишь своими снами...
Перевод: Лариса Кириллина
Рейтинг: 0
Голосов: 0
Средняя оценка: 0

Каталог Тематика : Испанские и латиноамериканские поэты
Мигель де Унамуно. Этот риф - воспоминанье?..
Перевод: Лариса Кириллина
Рейтинг: 12
Голосов: 2
Средняя оценка: 6

Каталог Тематика : Испанские и латиноамериканские поэты
Мигель де Унамуно. Гостья, ласточка, поведай...
Перевод: Лариса Кириллина
Рейтинг: 10
Голосов: 1
Средняя оценка: 10

Каталог Тематика : Испанские и латиноамериканские поэты
Мигель де Унамуно. Как бесплоден путь, что вьётся...
Перевод: Лариса Кириллина
Рейтинг: 0
Голосов: 0
Средняя оценка: 0

Каталог Тематика : Испанские и латиноамериканские поэты
Мигель де Унамуно. Я не помню, кем я был...
Перевод: Лариса Кириллина
Рейтинг: 0
Голосов: 0
Средняя оценка: 0

Каталог Тематика : Испанские и латиноамериканские поэты
Роберто Фернандес Ретамар. Все те, кто женится в костюмах напрокат...
Перевод: Павел Грушко
Рейтинг: 10
Голосов: 1
Средняя оценка: 10

Каталог Тематика : Испанские и латиноамериканские поэты
Роберто Фернандес Ретамар. Мужчина и женщина
Перевод: Павел Грушко
Рейтинг: 27
Голосов: 4
Средняя оценка: 6

Каталог Тематика : Испанские и латиноамериканские поэты
Рубен Мартинес Вильена. Мотивы неясной печали
Перевод: Павел Грушко
Рейтинг: 0
Голосов: 0
Средняя оценка: 0

Каталог Тематика : Испанские и латиноамериканские поэты
Рубен Мартинес Вильена. Рассветное крещендо
Перевод: Павел Грушко
Рейтинг: 4
Голосов: 2
Средняя оценка: 2

Каталог Тематика : Испанские и латиноамериканские поэты
Неизвестный. Известно, что не стоит пакле
Перевод: Никита Винокуров
Рейтинг: 0
Голосов: 0
Средняя оценка: 0

Каталог Тематика : Испанские и латиноамериканские поэты
Неизвестный. Любя жену, следи ревниво
Перевод: Никита Винокуров
Рейтинг: 0
Голосов: 0
Средняя оценка: 0

Каталог Тематика : Испанские и латиноамериканские поэты
Неизвестный. Коль дева юная стыдлива
Перевод: Никита Винокуров
Рейтинг: 9
Голосов: 1
Средняя оценка: 9

Каталог Тематика : Испанские и латиноамериканские поэты
Неизвестный. Когда красавица из дому
Перевод: Никита Винокуров
Рейтинг: 0
Голосов: 0
Средняя оценка: 0

Каталог Тематика : Испанские и латиноамериканские поэты
Неизвестный. Супружество - да будет свято!
Перевод: Никита Винокуров
Рейтинг: 0
Голосов: 0
Средняя оценка: 0

Страница: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |

Только с абонементом mir-es.com:

Страница: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |





















Страница: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |

 Отзывы


Написать свой отзыв

Обязательные поля отмечены символом *

*Имя
Email
*Отзыв
*Защита от роботов
Пять плюс 3 = цифрой
*Код на картинке:  





Вернуться назад

Телеграм-канал Сонька тур
@sonkatur


 



  
Телеграм-канал Учёные волшебники @telegaoge
Научно-популярный, познавательный портал.

Создать песню и видео в телеграм

Школьные учебники купить с доставкой Авито здесь.


В разделе Контакты вы можете заказать рекламу.

Получите электронный абонемент mir-es.com


Купить абонемент

с помощью ЮMoney   



Для развития проекта mir-es.com ссылка

Устанавливайте HTML-код ссылки:

BB-код для форумов:







Главная   Новости   Поэзия   I   Переводчики   I   Галерея   Слайд-шоу   Голос   Песни   Уроки   Стихи для детей   Фильмы  I   Контакты      Регламент

© 2026 г. mir-es.com St. Mir-Es



Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом.
При использовании материалов указание авторов произведений и активная ссылка на сайт mir-es.com обязательны.

       
         


Яндекс.Метрика