| Рейтинг: Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc. Хосе Агустин Гойтисоло. Листья : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.Хосе Агустин Гойтисоло. Листья Слетают с веток листья,
как птицы на поля.
Взгляни на эти вишни
и тополя.
Вот красный вслед за жёлтым
вспорхнул, исчез.
Взгляни на сад притихший,
взгляни на лес.
Под осень эта стая
желта, красна.
Назад вернётся к маю -
когда весна.
Перевод: Наталья Ванханен
<< Дальше >>

Картина
Оригинал здесь
Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь
Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь
Издано на mir-es.com 04 10 2017 г. Свидетельство о публикации N107983 Рейтинг: 10 Голосов: 1 Средняя оценка: 10
Стихи на испанском с переводами на русский : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
Оставить свой комментарий
Обязательные поля отмечены символом *
|