Рейтинг: Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
 Версия для печати Версия параллельные тексты и транскрипция

Умберто Гарза Каньямар. Финальное : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
 

Умберто Гарза Каньямар. Финальное
 

Скатерть не тронута в центре.
Закончен мой сборник стихов,
В этой четверти кельи
Много написано слов.

Ваза цветов запотела.
Стихам я время дарил.
Теперь не имею цели,
Воспоминаний и сил.

Свежий хохот водицы
Просит всё новых слов,
Видя, что оживаю,
А был беспричинно мёртв.

Вот уже и завяли
Сорванные цветы.
Имя моё улетает
В теплую зыбь ночи.

Вы у меня остаётесь
И север поэмы той,
Что унесёт меня в сельву,
Где дождь шумит пеленой.

Перевод: Наталья Переляева

<<     >>





Александр Горбов. Астры в стеклянной вазе


Александр Горбов. Астры в стеклянной вазе

Звуковой файл оригинала стихотворения здесь

Оригинал здесь

Параллельные тексты (оригинал слева, перевод справа) здесь

Параллельные тексты (перевод слева, оригинал справа) здесь





<<     Дальше >>

Издано на mir-es.com
Свидетельство о публикации N107629

Рейтинг: 18
Голосов: 2
Средняя оценка: 9


Пожалуйста, оцените перевод стихотворения

Нажмите на зелёное поле, чтобы выбрать оценку из списка



Стихи на испанском с переводами на русский : Испаноязычный мир: поэзия, изобразительное искусство, музыка, голоc.
 Комментарии



Оставить свой комментарий

Обязательные поля отмечены символом *

*Имя:
Email:
*Комментарий:
*Защита от роботов
Пять плюс 3 = цифрой
*Код на картинке:  




На главную страницу
К следующему стихотворению >>

  
Новый телеграм-канал Учёные волшебники @telegaoge
Математика, физика, химия, биология и др. Бесплатная подготовка к ЕГЭ, ОГЭ, ВПР


Школьные учебники купить с доставкой | Авито здесь.
Сонька коррекционка: Я не такая как все.
@korrektzionkasonka



В разделе Контакты вы можете заказать рекламу.